Übersetzerpreis 2008

Für den Europäischen Übersetzerpreis Offenburg 2008 entschied sich die Kommission einstimmig für die Literatursprache Französisch. Als Juror konnte Peter Handke gewonnen werden.

 

Dem renommierten Autor, der selbst als Übersetzer aus dem Französischen eine wichtige Vermittlerfunktion einnimmt, kam die verantwortungsvolle Aufgabe zu, den Hauptpreisträger des Europäischen Übersetzerpreises Offenburg 2008 auszuwählen.

 

Der von Peter Handke jurierte Hauptpreis in Höhe von 15.000 Euro ging an die in Paris lebende Übersetzerin und Literatin Anne Weber - als Anerkennung ihrer besonderen Übersetzerleistungen u.a. der Werke von Pierre Michon und Marguerite Duras. Anne Weber erhielt bereits 2004 den Heimito-von-Doderer-Preis sowie 2005 den 3sat-Preis Klagenfurt.

Der nach dem Preisreglement von der Hauptpreisträgerin vorzuschlagende Förderpreis in Höhe von 5.000 Euro ging an Holger Fock, Literaturübersetzer für die französische Sprache.
 
Mit der Wahl Peter Handkes als Juror des Europäischen Übersetzerpreises Offenburg 2008 sowie dessen Jurierung der Preisträger Anne Weber und Holger Fock war auch das Verlagshaus Suhrkamp – wenn auch nur indirekt – Gewinner der diesjährigen Preisverleihung: Alle drei erscheinen im Verlagsprogramm von Suhrkamp.
 
Der Europäische Übersetzerpreis Offenburg 2008 wurde am 27. April 2008 in einem feierlichen Rahmen in Offenburg verliehen. Die Festansprache hielt Prof. Dr. Werner Spies, Kunsthistoriker und Romanist, ehemaliger Direktor des Musée National d’Art Moderne im Centre Georges Pompidou und einer der wichtigsten Kulturvermittler zwischen Deutschland und Frankreich.